Keel, mida siin järk-järgult omandan, ei olegi portugali, vaid hoopis portonhol (+espanhol), nagu hispaanlased välja toovad, et miks vahel kasutan hispaania keele sõnu, või õigemini isegi portonholiano (+italiano) või portonholego (+galego).
Aga tahtsin hoopis kirjutada, et eelmisel nädalavahetusel käisin kohas, kus mu portonholist enam aru ei saadud - üle piiri Salamancas, mis on väga ilus väike ülikoolilinn (ülikool 12. sajandist, isegi 2 tk). Hispaania on ca piirist alates hoopis teistsugune küll:
- roheliste metsade asemel kollased tühjad väljad
- teeäärsetes väikestes poodides ja söögikohtades väljas terved seajalad, kaheksajalad ja poole arbuusi suurused leivad (portugali köögist pole rääkinud, aga siinsete väikeste söögikohtade menüü koosneb enamasti pikast nimekirjast sandwichidest või röstsaiadest, millest küsimise peale saab küll vaid kahte sorti - juustuga ja juustu ja singiga - sest teisi pole parasjagu saadaval)
- kõik söök ja muu kraam on vähemalt 1€ kallim piirist alates
- külm oli Salamancas:)
- nagu öeldud, menüü palju mitmekesisem - paellad, empanadad. Portugalis ka palju liha, aga midagi traditsioonilist soolast on raske välja tuua - enamasti kas brasiilia toidud, palju magusat, erinevaid kalastid on küll... tosta mista (röstsai juustu ja singiga:P) ongi minu meelest kõige portugalilikum:)
Järgmisel nädalavahetusel ilmselt Madriidi, vaatama kuidas seal elu on...
No comments:
Post a Comment